ALL
FESTIVAL
ICH Elements 63
-
Practices of Then by Tày, Nùng and Thái ethnic groups in Viet Nam
Then a ritual practice indispensable in Tày, Nùng and Thái ethnic groups' spiritual life, reflects concepts about human beings, natural world and the universe (the Earth realm, the 3-layer Heaven realm). Then ceremonies describe a journey in which Then Master (Male/Female) controls ghost soldiers travelling from the Earth realm to the Heaven realm, the residing place of the gods, to offer worshipping items and show their praying requests for peace, bad luck relief, illness treatment, good crops, new house inauguration, initiation/title-conferring ritual (cấp sắc), blessings and happy new year. Then Masters start the journey by singing and plucking the tính lute (two or three-string lute). Depending on worshipping purposes, Then Masters will arrange worshipping trays to pray different native Gods, among whom Ngoc Hoang is the highest God. Then Masters often use a summoning tablet, a seal, a demon-expelling sword, a yin and yang rod, a bell, a fan and items such as pork, chicken, wine, rice, fruits and votive papers to perform Then ceremonies in the believer’s house, outdoor or at Then altar of the Master’s house. While practising, Then Master wears ceremonial dress, sings the language of his ethnic group and plays the tính lute, shakes the chùm xóc nhạc (rattle-bells), waves a fan. In some ceremonies, a female dancing group will accompany. Then rituals performances express Tày, Nùng and Thái’s cultural identities, from customs to musical instruments, dance and music. Then is always transmitted orally while its rituals are being conducted, reflecting the succession between generations.
Viet Nam 2019 -
Kazakh Kuresi – Traditional wrestling
Kazakh Kuresi represents ancient form and style of Kazakh traditional wrestling, essential element of all festive events, celebrations and integral part of modern Kazakhstani national identity. Since ancient times, the beauty of this sports and strength of the hero-wrestlers “Baluans” have been reflected in folk epics, fairy legends, Kazakh literature like the poem of Iliyas Zhansugurov “Kulager” and Gabit Musrepov’s novel “Ulpan”, and archaeological findings. Wrestling of two opponents is performed on 12m.x 12m. sized mat. The opponents are matched according to their weight category ranging from 60 kg and above 90 kg. All techniques are performed above the waist – wrestlers must fight on foot, making it more difficult. Wrestling on the ground is prohibited. The purpose is to lay the opponent on shoulders. Duration of the match is 5 minutes with extra time of 3 minutes which is offered in case of even number of points. Evaluation of matches is counted by: a) “Buk” – if the opponent touches the mat with abdomen, knee or both knees; b) “Zhambas” is given for three “Buks” or when the opponent touches the mat with one side of pelvis or both; b) “Zhartylay zhenis” is awarded for the technique when the opponent touches the mat with both shoulders.
Kazakhstan 2016 -
Rebana Ubi
Popular in the East Coast — particularly in Kelantan — the rebana ubi is the largest of the rebana family of drums. It is used as an accompaniment during ceremonial rites and festivities, particularly after harvest season, as well as for recreation and competitions. Almost one-metre-high and about 70cm in diameter, it is the only rebana that is vibrantly decorated on the body as well as the face. Each drum is painted brightly and adorned at the top with a large, beautifully carved Kelantanese coat-of-arms — the makhota (crown), a pair of salient kijang (barking deer), crescent moon and five-pointed star. The art of rebana ubi making has been passed on for generations of Kelantanese craftsmen. The difficult process involves drying, stretching and pegging the buffalo hide; gathering and shaping the rattan; hollowing out the merbau wood for the body; and painting the frame of the rebana ubi. Over the past few decades, however, economic pressures as well as a lack of sustained efforts in training have resulted in declining interest in the art of rebana ubi making.
Malaysia -
The Music of Tumbuk Kalang
The farmers’ community assumes that the festive season is the harvesting season. At this time, they are in jolly mood because they obtain revenue from their own sweat poured into their paddy fields all these while. It has been normal that when every time paddy harvesting season approaches the farmers organise a paddy flaking festivity made merrier by a game of Tumbuk Kalang. Often this game is held house to house and lasts for a number of evenings. The musical instruments for the Tumbuk Kalang performance are a set of caklempong, gong, paddy pestles and hand-held drummettes.
Malaysia
ICH Materials 254
-
Nooruz
The Nooruz holiday symbolizes the celebration of the New Year according to the solar calendar, on the vernal equinox (March 21). It marks the arrival of something new in people's lives, their hope for a happy and prosperous year. This is one of the most important holidays in Kyrgyzstan, bringing together everyone, regardless of age and ethnicity.
Kyrgyzstan -
Playing children_Nooruz_Kyrgyzstan
Kyrgyzstan
-
Navruz in Uzbekistan
"Navruz is one of the largest holidays celebrated by Eastern nations. The Navruz nomination for the UNESCO Representative List in 2009 included seven countries. Since then, more states that celebrate Navruz became States Party to the Convention, the nomination was re-introduced on behalf of twelve States Party.\n\nIn Uzbekistan, 21 March was the national Navruz holiday. However, Navruz is celebrated in throughout country during the whole month.\n\nNavruz celebrations in a makhalla of Tashkent, amusement parks of Fergana, and the Institute of Culture and Art are described in this film. Regardless of the celebration location, it has become a tradition to cook the royal meal of navruz-sumalak and spring meals such as kok somsa (pie with greens) and kok chuchvara (dumplings with greens).\n\nPerformances of folk teams, puppet masters, rope walkers, polvons (wrestlers), and modern music singers and different folk game competitions organized during Navruz. Navruz is not only the beginning of the New Year, but it is the power that brings people closer and spreads love and affection among people. "
Uzbekistan 2017 -
Kymyz—Traditional Beverage of the Kyrgyz People
Kymyz, a traditional Kyrgyz beverage, is made of fermented mare’s milk. It was first prepared and used by the nomadic tribes of Central Asia and Mongolia. The earliest found traces of kymyz are from Neolithic period (some 5,500 years ago). Found in the valley of Suusamyr other relics were goatskin leather bags with traces of mare’s milk, indicating the presence of kymyz.\n\nKymyz preparation was kept secret by nomads for centuries. The mare’s milk is stored in animal skins called chanach that were firstly cleaned and smoked over a fire with pine or other coniferous branches to give the drink its unique smell and taste.
Kyrgyzstan 2017
-
(KOR)Silk Roads ICH Survey Report – Festivals/실크로드 무형유산 설문조사 보고서 – 축제
제목\n(English) Silk Roads ICH Survey Report – Festivals\n(Korean) 실크로드 무형유산 설문조사 보고서 – 축제\n(Russian) Доклад по исследованию нематериального культурного наследия Шелкового пути – фестивали\n\n언어: 한국어, 영어, 러시아어\n\n이 보고서는 실크로드 지역의 무형유산 축제에 관한 현황을 살펴보고 정보공유 및 가시성을 높이기 위한 시도로서, 한국을 포함한 실크로드 관련 국가들의 정부와 문화기관을 대상으로 시행하였으며, 2021년 총 9개국에서 접수한 347개의 유효응답을 통계 분석하여 수록하였다.
Central Asia 2021 -
(Russian)Silk Roads ICH Survey Report – Festivals/Доклад по исследованию нематериального культурного наследия Шелкового пути - фестивали
Title:\n(English) Silk Roads ICH Survey Report – Festivals\n(Korean) 실크로드 무형유산 설문조사 보고서 – 축제\n(Russian) Доклад по исследованию нематериального культурного наследия Шелкового пути – фестивали\n\nLanguage: English/Korean, Russian/English\nType: Survey Report\n\nThis survey report was conducted as part of the effort to identify the status of ICH festivals across the Silk Road region and further identify the challenges that should be resolved with regard to each festive event. This report presents the findings of the survey concerning ICH festivals, which was carried out in 2020 on the governments and cultural institutions across Silk Road countries, including the Republic of Korea. The valid sample, consisting of 347 respondents from nine countries, were statistically analyzed and described herein
Central Asia 2021
-
ICH INVENTORYING EFFORTS AND PRACTICES IN INDIAAn inventory generally refers to a comprehensive list of tangible items, such as property, goods on hand, contents in an area. So within this idea, one must wonder whether it is possible in the field of culture to inventory each item.Year2014NationSouth Korea
-
Ak-elechek: Kyrgyz Female Headdress FestivalsTwo festivals of ak-elechek (or elechek) took place in Kyrgyzstan in March 2017. One of them was held at the national scale; one thousand women from all provinces wearing ak-elechek participated in the event in the nation’s capital, Bishkek. The second event took place in Talas, a small northern province, where women made eighty-six elechek models.\n\nAk-elechek is a traditional white Kyrgyz female turban, made of many layers of a single piece of cloth. The material (silk, wool, or cotton), number of turban layers, and its model depend on the age, social, and marital status of women.\n\nIn the past, a young woman would put on an ak-elechek for the first time when going to a prospective husband’s house, and then, after the marriage ceremony, the woman had to wear ak-elechek at all public events. In emergencies, Kyrgyz women would sometimes use ak-elechek during unexpected births or for wounds or trauma. A widespread traditional blessing, “Don’t let your white ak-elechek fall down from a head,” is a wish for lifelong family happiness.\n\nOne thousand women in ak-elechek in Bishkek and eighty-six women in Talas impressively gathered to promote Kyrgyz traditional values and recall the important roles women in society. Women of different ages and social statuses from all regions of the country participated in the national and regional festivals. Events were organized by the public association Kyrgyz Tilekteshtigi (the Kyrgyz Cooperation) and by the Kiyiyz-Duino – Kochmon Rukhu (Felt World – Spirit of Nomadism) Fund.\n\nPhoto : Women wearing Ak-elechek© Kiyiyz-Duino – Kochmon RukhuYear2017NationKyrgyzstan
Open Archive 10
-
Ura the Sacred Hidden Valley
Ura Valley, located in the Kingdom of Bhutan’s Bumthang District, was blessed as a sacred hidden valley by the renowned tantric master Padmasambhava, who was instrumental in bringing Vajrayana Buddhism to Bhutan in the 8th century. Centuries have gone by, and the Ura people have remained firmly rooted in their rich culture and traditions, which have been transmitted down from generation to generation. However, development activities come with a cost for these cultures vanishing to simply myths and stories. The Loden Foundation, a CSO since 1999, is committed to digitizing Intangible Cultural Heritages that are on the verge of extinction as time flies by; with the support of ICHCAP, Loden is immortalizing these elements while also educating and raising public awareness.
Bhutan -
Kathin
The offering of Kathin cloth or Kathin cloth is a ritual that believers or even monks perform rituals in temples to make Kathin cloth. There are two kinds of Kathin as "Choun la Kathin" is small Kathin and "Ma Ha Kathin" is big Kathin. Kathin has a fixed time for offerings. cannot be offered forever like any other cloth. This time, with only one month from the waning days of the first lunar month to the 11th day of the 15th lunar month 12 (12 lunar months), this period is called the transitional period Katin ceremony or festival. We also take place in the temple. Laotians march around the church three times carrying money trees and cloth for the monks. According to the beliefs of the Lao people, This acacia festival is organized for remedies or utilitarian benefits: (1) maintaining traditional good not to cease (2) is followed Buddha draws upon the breed of the Prophet (3) of the Securities and life with Russell kernels night (4) creates solidarity between Buddhist agency (5) a road to heaven and nirvana for themselves.
Lao People's Democratic Republic -
Boun Hhor khao
The festival is one of the 12 annual festivals and a local festival that takes place every year all around the country in Laos, and it’s a festival made to dedicate merit to expedite or relative. It takes place on the 14th day of the 9th lunar month at around 3-5 o’clock in the morning. Prepare materials like sticky rice, Betel leaf, tobacco, food, and sweet wrapped it in banana leaves before the nighttime. Lao people will bring the wrapped food at night time and put it on the ground, distribute it around the temple, under the tree, in front of the house with burning candles, and tell the spirits to come and receive the items.
Lao People's Democratic Republic -
Myanmar Thanakha
Myanmar women adore Thanakha for its sweet fragrance. The botanical name of Thanakha is Hesperethusa Crenulata (ROXB.) ROEM. Thanakha plant or branch is cut into small sizes about 6 or 4 inches. If we grind Thanakha bark with a little water on a circular stone slab called "Kyauk Pyin", we will get a milky yellow liquid or Thanakha paste. Myanmar women usually apply Thanakha paste on their faces and hands and some prefer wearing the whole body.The practice of Thanakha culture has existed in Myanmar society since yore. Thanakha is still preserved as Myanma cultural tradition till today. Thanakha and "Kyauk Pyin" are inseparable. "Kyauk Pyin" is the circular shape of sand stone slab and its surface is elevated in the middle and there is a channel around the rim for the paste to drain into. Kyauk Pyin and Thanakha are essential for the practice of Thanakha culutre in Myanmar society. People use Thanakha for beauty but also for medicinal purpose. Sweet fragrant Thanakha paste is used for cleansing the face of Buddha Image. As Myanmar saying goes:"Mee Phone Hlu Pwe, Tabodwe", the scented bonfire festival is also held by burning Thanakha woods to offer warmth to the Lord Buddha in Myanmar month Tabodwe which falls in February. Because of extreme cold weather in Tabodwe, the scented bonfire or "Mee Phone Pwe" is held in the pagoda precinct with great devotion. In some areas, Thanakha-based cultural festival, "Thanakha Par Toe Pwe" is also held with great traditions. Ethnic women from the hills and the plains across Myanmar cherish and value Thanakha. Both men and women alike have been using Thanakha paste because of its cool sensation and positive effects. In addition that some put extra patch on their cheeks to protect from burning heat of the sun. The farmers and farm girls could get sweaty for working long hours in the field but they always feel fresh because of soothing effect of Thanakha fragrance. That is why Thanakha is the favourite of farmers and workers."Kyauk Pyin" and Thanakha wood can be found in every Myanmar household. Parents wear Thanakha to their offsprings. Likewise, uncles, aunts, elder brothers and sisters used to wear Thanakha to their young nieces, nephews as well as younger brothers and sisters. The farm girls and construction workers used to wear Thanakha paste very thickly for beauty but also for preventing the sunburn.The Thanakha growers and producers are also vital role in this element. Since ancient times, Thanakha culture has been preserving and practicing in Myanmar society. In Mynmar families, the tradition of wearing Thanakha is handed down from generation to generation. The parents, elder brothers and sisters, uncles and aunts never fail to put on Thanakha to young daughters and sons, nieces and nephews. While smearing Thanakha paste on the face, the mother also feeds fragrant residue to her baby. Thanakha plays a crucial role in the daily life of Myanmar people. In Myanmar family, the mother showers her infant baby and introduces Thanakha while praying the Lord to protect her baby from harms and dangers. The mother smears the wet paste of Thanakha on the kid’s forehead and later on both cheeks. The mother also feeds Thanakha paste to her baby which can protect chicken pox and measles. Because of the cool and pleasant Thanakha fragrance and the mother’s endless love, the baby feels great warmth and comfort. While applying Thanakha, the elders teach young children about the importance of good manners, ethics and moral values. Psychologically, Thanakha has positive effects for good concentration enhancing the power of wisdom and memory. Among seasonal festivals, the scented bonfire festival is held where fragrant Thanakha and sandal woods are burnt to provide warmth to the Lord Buddha with great devotion. Such kind of Thanakha-based festival has been holding on the Full Moon Day of Myanmar month Tapodwe which falls in February. Moreover, Thanakha is also used for the washing rituals performed at Mandalay Mahamuni Buddha Temple and such offering of Thanakha paste is renowned as the cultural values of Myanmar society. For fun and friendship, young people do whisking Thanakha paste on the cheeks of young visitors with great traditions in Yaw area.Thanakha is also used for Myanmar traditional medicine. Thanakha is common across Myanmar including the hills and the plains so also the rural and urban areas.Thanakha had long been used as atrditional cosmetic by Myanmar people and recently found ways to foreign market. Thanakha is the part and parcel of Myanmar culture. The paste of Thanakha is beloved to a diverse array of ethnicities and religion. Thanakha is worn by people of all ages, men and women alike, whether rich or poor. The practice of Myanmar Thanakha culture is for skin care, for beauty, to protect the sunburn so also as the traditional medicine. Thanakha is used at traditional festivals, social rituals and religious ceremonies. Although Thanakha wearing is common among people of all ages, women use for beauty and men use for skin care.
Myanmar